Páginas

jueves, 16 de junio de 2022

BLOOMSDAY

TODAY IS THE "BLOOMSDAY", NOT THE DOOMSDAY

(c) Gallel Abogados

- En efecto, hoy es el «Bloom's day», el día del Sr. Bloom, el día en el que, allá por 1904 comenzó su periplo este personaje del «Ulises» escrito por James JOYCE, junto al que nos vamos a sentar, libro en mano, para releer, al cabo de cuarenta (40) años, esta maravillosa obra.

II.- MAÑANA

«La paz y la guerra dependen de la digestión de algún tío… A Reuben J. le echó una buena peluca. Pero ése es realmente lo que llaman un sucio judío. El poder que tienen esos jueces. Viejos cascarrabias beodos con pelucas. Un oso herido en la garra. Y que el Señor tenga misericordia de tu alma.» dijo el irreverente Leopoldo Bloom. [8]

DÍA

«...  pues, si había una cosa entre todas las cosas que supiera Gerty era que el hombre que levanta la mano a una mujer salvo por vía de bondad merece ser marcado como el más bajo de los bajos... Todo el mundo se deshacía en alabanzas de ella por sus finas maneras. Era Gerty la que cerraba la llave de paso del gas todas las noches y Gerty también la que pegaba en la pared de ese sitio donde nunca olvidaba cada quince días el cloruro de cal el almanaque de Navidad del tendero Mr. Tunny, la estampa de los días de alción donde un joven caballero con atuendo de aquellos tiempos y sobrero de tres picos ofrecía un puñado de flores a su amada con la caballerosidad de épocas pasadas a través de la ventana con enrejado. Se podía ver que había alguna historia detrás...» [13]

III.- MEDIANOCHE

- «... Una respuesta suave desvía la ira... Aborrezco la violencia y la intolerancia en cualquier forma o manera. Nunca consiguen nada ni impiden nada. Una revolución tiene que establecerse a plazos. Es un absurdo patente que salta a los ojos odiar a otros porque viven a la vuelta de la esquina o porque hablan otra lengua vernácula.» Dijo Leopold Bloom a Stephen. «Todas aquellas míseras disputas, en su humilde opinión, provocando malas voluntades -por el bulto craneal de la combatividad o alguna glándula de esa especie, erróneamente atribuidas a un puntillo de honor y una bandera- eran en buena medida una cuestión de dinero, cuestión que estaba en el fondo de todo, codicia y celos, sin que la gente sepa dónde detenerse.» [16]

- «... muchas veces se dice la verdad hablando en broma...» [18] dijo Molly Bloom en su monólogo final.

«... Es una epopeya de dos razas (israelita-irlandesa) y al mismo tiempo el ciclo del cuerpo humano, así como una pequeña historia de un día (vida)... También es una especie de enciclopedia. Mi intención es transponer el mito "sub specie temporis nostri"...» le escribía James JOYCE a su amigo Carlo LINATI en septiembre de 1920; mientras que a Benoîst-Méchin le escribía lo siguiente: «Si lo revelara todo inmediatamente, perdería mi inmortalidad. [En Ulises] he metido tantos enigmas y rompecabezas que tendré atareados a los profesores durante siglos descubriendo sobre lo que quise decir, y ése es el único modo de asegurarse la inmortalidad.» 

- José-María VALVERDE, en su prólogo a la obra (Ed. Lumen) escribió lo siguiente: «Seguramente nos humilla reconocernos como "el animal de lenguaje" -la expresión es de George Steiner-; una toma de conciencia que puede incluso cohibirnos en nuestra relación con nosotros mismos si no tenemos la modestia necesaria para reírnos un poco de nuestro propio ser. Pero ahí radica precisamente el valor de Ulises.»

No hay comentarios:

Publicar un comentario